?

Log in

No account? Create an account
Сообщество русской Википедии
о
Последние записи 
18-мар-2019 06:05 am - Укропедия жгеть
1993

Творцы альтернативной реальности

Много раз слышал, что украинская Википедия- это, гм, не знаю каким образом литературно передать эпитеты.
Но чтоб настолько!..


4-фев-2019 06:47 pm - Википедики за СЦУ
1993

Как известно, украинский церковный новодел, официально поименованный согласно томоса Стамбульского патриарха «Святийшою церквою украины» (сокращенно СЦУ), несмотря на бешеное давление Фанара, так и не получил признания ни от одной из поместных православных церквей мира. На вчерашнюю интронизацию «митрополита» Епифания Думенко не приехал никто, кроме представителей самого Стамбульского патриархата. Да и то – один из приехавших с Афона (под угрозой Вор-фоломея о запрете) игуменов в Киеве срочно заболел и на церемонию не явился по уважительной причине.

Руководители Русской, Сербской, Польской, Белорусской, Элладской. Кипрской церквей, а также представители Болгарской церкви и Православной церкви Чешских земель и Словакии неоднократно и в разной форме высказали свое непризнание и осуждение данной инициативы Фанара и поддержку канонической Украинской церкви митрополита Онуфрия.

Читать дальше...Свернуть )
1993
Попытался дополнить фильмографию известного французского актера Федора Аткина.
Но механика ВП с тупостью робота отклоняет правки "как неконструктивные". И предлагает жаловаться под заголовком "вандализм".
В чем "неконструктивность" и "вандализм" моих дополнений - спросил ДВА РАЗа - и как всегда без ответа.
Админы, вы идиоты ?! (сорри за мой греческий).
...
Опытным путем (методом тыка) выяснил, что очень нежную и чувствительную администрацию оказывается оскорбляет название фильма * 1980 - [[Придурки на экзаменах (фильм)|]] — ''отец МС''
При том, что в базе педивикии этот фильм УЖЕ ЕСТЬ.
Но вставить его в фильмографию снимавшегося актера ПО ПРЕЖНЕМУ НЕВОЗМОЖНО.

Дебилизм на уровне уже когда то упоминавшегося мною случаю с невозможностью вставить фамилию исторического деятеля Гавена.
Админы, если робот тупой, то вы-то вроде человекоподобные - так хотя бы включите наконец свои мозги и поправьте его.
В Википедии просторах
Гордо реет новый вирус:
Без АК мы разберёмся!
На хер нам АК не сдался!

Сразу все договоримся
Мы без всяких там арбитров!
И конфликтов ведь не будет!
Кто не все - того застрелим!

Сразу счастье нам наступит
На мозоль и на гангрену!

Так давайте же снесём мы
К чёрту этот старый мусор,
Что давно уже зовётся
Клоунажным комитетом.

И чекъюзеров назначим,
И бессрочников разбаним - сами!
Без арбитров,
Что годами разбирают
3 простейшие заявки.

Надо только постараться
Чтобы новых не избрали,
Ну а там глядишь загнутся
Те, кого наизбирали.

Хаос! Скоро грянет хаос -
Возражают оппоненты.

- Ну и пусть! Зато потомки
Нам за то спасибо скажут,
Что мы отправили на свалку
Изобретенье Джимбо Уэлса!
1993
Я не знаю, что за человеком надо быть, чтобы вот так пробить и без того дырявое днище Википедии:


Таким образом нам приводят данные о погибших в московских декабрьских боях 1905 года.
То есть, всех перебитых гражданских, за исключением опознанных дружинников боевых отрядов, записали в ряды военных, казаков и полицейских, которые их и настреляли.
Читать дальше...Свернуть )
1993
Случайно попала на ссылки в Википедии (тихо! ша!), в которых дается определение термину "Украина".

Заинтересовали смысловые нюансы в украиноязычной и русскоязычной Википедиях. Сравните:

Слов'янське слово «Україна» вперше згадується у Київському літописному зводі за Іпатіївським списком під 1187 роком[11]. Ним окреслювали терени Переяславського князівства, що входило до історичного ядра Русі поруч з Київським і Чернігівським князівствами. Це слово також зустрічається у руських літописах під 1189, 1213, 1280 і 1282 роками[11], позначаючи Галичину, Західну Волинь, Холмщину і Підляшшя. У литовських і польських хроніках та офіційних документах XIV—XVII століття «Україною» у широкому значенні називали руські землі Галичини, Волині, Київщини, Поділля і Брацлавщини, а у вузькому — територію середнього Подніпров'я.[12] Таке ж двояке значення цього слова зберігалося і з середини XVII століття, після постання руської держави Війська Запорозького.[13]

У зв'язку з входженням Гетьманщини до складу Московії, а згодом і Російської імперії, слово «Україна» закріпилося за регіоном Подніпров'я, виступаючи синонімом слова «Малоросія»; ним також позначали Слобожанщину, заселену вихідцями з цього регіону. У другій половині XIX століття — початку XX століття, під впливом національного руху руської інтелігенції, назва «Україна» набирала значення руської етнічної території, а сам етнонім «русини» був витіснений етнонімом «українці»[12]. 1917 року була проголошена перша держава, яка використала слово «Україна» у своїй офіційній назві, — Українська Народна Республіка.

Етимологія слова «Україна» достеменно не відома. Згідно з теорією, якої притримуються більшість українських дослідників, «Україна» походить від слів «країна» або «край», тобто «у» означає «рідний», «свій». Таким чином «україна» — антонім слова «чужина».[14]. Згідно з однією з інших теорій, що сформувалася під впливом польської і російської історіографії, воно означає «околицю» (рос. окраину) або «прикордоння».

У попередніх століттях для позначення території України вживали слова «Скіфія», «Сарматія», «Русь», «Рутенія», «Росія», «Малоросія», «Військо Запорозьке», «Гетьманщина» тощо.

Рускоязычная Википедия:

Существует несколько теорий происхождения названия «Украина». По одной из них, название происходит от общеславянского «оукраина» (пограничная область), которое впервые было применено к пограничным территориям Киевской Руси — Переяславскому княжеству и уже впоследствии распространено на соседние территории. В дальнейшем название «Украина» также использовалось для именования граничных земель Королевства Польского и Северо-восточной Руси. «Толковый словарь живого великорусского языка» Даля (издание 1865 года), объясняя это слово, приводит такие примеры: «Сибирские города встарь зывались украйными. А город Соловецкой место украинное»[10]. Упоминание пограничных «украин» встречается во многочисленных летописях.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона сообщает:

Украина — так назывались юго-восточные русские земли Речи Посполитой. Это название никогда не было официальным; оно употреблялось только в частном обиходе и сделалось обычным в народной поэзии. Границы земель, которые были известны под именем «украинных», трудно определить, тем более, что название это не было устойчивым и в разное время обнимало собою неодинаковое пространство[11].
Карта Украины Гийома Левассера де Боплана (1648)

Некоторые современные украинские историки придерживаются версии, что название Украины происходит от слова «край», «країна» то есть просто «страна», «земля, заселённая своим народом», а «украинец» означало «соотечественник»[12][13], поскольку в украинском языке приставки «в» и «у» взаимозаменяемы и по смыслу соответствуют русскому «в». При этом утверждается, что термины «україна» и «окраїна» всегда чётко различались по смыслу[12], что однозначно опровергается многими первоисточниками.

На карте России, изданной в Амстердаме в 1645 году, между Рязанью и Азовским морем обозначен регион с названием «Okraina». К югу от «окраины» можно увидеть надпись «Dikoia Pole» (Дикое поле[14]), обозначавшее слабозаселённые степные просторы, из которых постоянно исходила угроза набегов тюркских кочевников. Существует также специальная карта Поднепровья 1648 года авторства Гийома Левассера де Боплана, названная «Delineatio Generalis Camporum Desertorum vulga Ukraina»[15] («Общее изображение пустынных равнин, в просторечии Украина»).

В течение XVI—XVII веков жители нынешней Украины называли себя русскими («руськими»)[16]. Территория Юго-Западной России вплоть до начала XX века называлась Малой Русью. По одной из версий, названия «Русь Великая» и «Русь Малая» пришли через Православную церковь из Греции, где традиционно называлась «Малой Грецией» — собственно Греция, а «Большой Грецией» — греческий мир за пределами Балканского полуострова и полуострова Пелопоннес. Богдан Хмельницкий употреблял термин «Малая Русь» в корреспонденциях с Русским царством[17]. Историк и политический деятель Михаил Грушевский в начале XX в. назвал свою книгу «История Украины-Руси», подчёркивая таким образом преемственность Украины от Киевской Руси. В XVIII—XIX веках стало появляться название «украинцы». Название «русины» до сих пор сохранилось как название восточнославянской этнической группы, проживающей, в том числе, на западе Украины и в некоторых других странах.
===================
Правда, эту редакцию происхождения  слова "Украина" в русскоязычной Вики сменили и она стала отличаться от приведенной редакции.
https://varjag2007su.livejournal.com/2759400.html

1993


Автор опирается на статьи британского дипломата Крейга Мюррея, который не так давно ярко зажигал в британской прессе с разоблачениями фейкового покушения на Скрипаля.

Википедия – психологическая операция истеблишмента

Если вы живете не в пещере, заткнув оба ваших уха пальцами, то вы может заметили, что в наши дни создается слишком много шума о российской пропаганде и дезинформации. Мэйнстримные СМИ сейчас открыто говорят, что правительствам необходимо вести “информационную войну” против России, причем заголовки, содержащие эту своеобразную фразу, появляются почти ежедневно. Вот один опубликованный сегодня: “Пограничники задержали россиянку за “информационную войну” против Польши” - о женщине, которая должна быть выдворена из этой страны на том основании, что она “занималась консолидацией пророссийских групп в Польше, чтобы противостоять польской государственной политике по историческим вопросам и заменить ее русским нарративом” чтобы “дестабилизировать польское общество и политику”.
Читать дальше...Свернуть )
Мне трудно сказать что-то по существу - ну, считаю я Гумилёва бездарным поэтом(одни "любови молодших вождей" чего стоят), ну, мне очевидно как из биографии так и из творчества что это был человек родившийся мёртвым и всю жизнь бегавший от холодной смерти внутри(бессмысленное занятие, естественно). Но ведь это не пришьёшь к дeлу, аргументацией это не является.
Но один вопрос задам. Как легко видеть, стих - гимн Басаевым и Норд-Остам. Гимн людям, для которых своя жизнь - игра, а чужая - не то что копейку - протухшей рыбы не стоит. Воспевание убийц и палачей: "покорители племён!", "убийцы слонов и людей", Уместен ли восторженный тон этой статьи в русской Википедии?! Имхо нет. Потому статья в нынешнем виде не "добротная", а исключительно гнусная. Произведение достойных наследников Гумилёвых и Басаевых, видящих себя за любимым занятием - пытками и казнями, а всё человечество - в качестве своих клиентов.
При рассказе об этой поразительной мерзости литературоведческие изыски, которым с упоением предаются авторы статьи - даже большая гнусность, чем само стихотворение Гумилёва.
Статья должна быть переписана или уничтожена вообще. Таково требование элементарной порядочности. Гимну Чикатиллам и Басаевым не место в энциклопедии.